ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We can't go out because of the rain | พวกเราออกไปไม่ได้เพราะฝนตก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Maybe because of you saving Schultz. | อาจเพราะคุณได้รับความช่วยเหลือจาก ชูลท์ซ |
You want to see this boy die because you want it, not because of the facts. | คุณต้องการที่จะเห็นเด็กคนนี้ตายเพราะคุณต้องการมันไม่ใช่เพราะข้อเท็จจริง |
Is it because of your eyeglasses? | Is it because of your eyeglasses? |
Mine I must improvise to his because of his great size. | เพราะขนาดที่ดีของเขา |
She couldn't even weep because of the pain. | เธอจะไม่ได้ร้องไห้เพราะความเจ็บปวด |
My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business. | My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business. |
The stars are beautiful because of a flower I can't see. | ดวงดาวสวยงาม เพราะดอกไม้ที่ผมมองไม่เห็น |
I have no friends now because of you. | ฉัน ไม่มีเพื่อน ในขณะนี้เพราะ คุณ |
Why because of me? | ทำไม เพราะ ฉัน หรือเปล่า |
You're on the top shelf and I'm not gonna lose you because of some crazy notion about quitting! | คุณอยู่บนชั้นบนสุดและฉันจะ ไม่ สูญเสียคุณเพราะความคิดบาง บ้า เกี่ยวกับการเลิก! |
And they wouldn't hire me because of my war record. | และพวกเขาก็คงไม่จ้างผม เพราะประวัติของผมสมัยสงคราม |
You don't have to keep it just because of me. | คุณไม่ต้องเก็บมันไว้ เพราะฉันหรอก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
因如此 | [yīn rú cǐ, ㄖㄨˊ ㄘˇ, 因如此] because of this |
因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk |
倒流 | [dào liú, ㄉㄠˋ ㄌㄧㄡˊ, 倒流] reverse flow (e.g. sewage backs up into the house because of a blockage) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) |
このおかげで | [, konookagede] (exp) because of this; thanks to this; due to this |
このため | [, konotame] (exp) because of this; (P) |
そんで | [, sonde] (conj) (col) (See 其れで) and; thereupon; because of that |
そんでもって | [, sondemotte] (conj) (col) (See それで) and (so); because of which; (P) |
だもんで;だもので | [, damonde ; damonode] (exp) thereupon; therefore; because of that |
とあって | [, toatte] (conj) due to the fact that; because of |
に因って;に依って | [によって, niyotte] (exp) (uk) according to; by (means of); due to; because of |
に因り;に依り | [により, niyori] (exp) (uk) (See によって) according to; by (means of); due to; because of |
ので(P);んで | [, node (P); nde] (prt) that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...; (P) |
の余り | [のあまり, noamari] (exp) so much (something) as to (e.g. so moved as to cry); overwhelmed; carried away; because of too much |
其れで | [それで, sorede] (conj) (uk) and; thereupon; because of that; (P) |
因って;仍って;依って;縁って | [よって, yotte] (conj) (uk) therefore; consequently; accordingly; because of |
固陋頑迷 | [ころうがんめい, korouganmei] (n,adj-na) obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality |
大漁貧乏 | [たいりょうびんぼう, tairyoubinbou] (n) impoverishment of fishermen because of a bumper catch; decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch |
寒鰤 | [かんぶり, kanburi] (n) (regarded as delicious because of its higher fat content) yellowtail caught during the cold season; cold yellowtail |
御蔭で;お蔭で | [おかげで, okagede] (exp) thanks to you; owing to you; because of you |
愛嬌者;愛敬者 | [あいきょうもの, aikyoumono] (n) pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness |
煙がる;烟がる | [けむがる;けぶがる, kemugaru ; kebugaru] (v5r,vi) (See 煙たがる・けむたがる・1) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke |
豊作貧乏 | [ほうさくびんぼう, housakubinbou] (n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests |
豊作飢饉 | [ほうさくききん, housakukikin] (n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests |
雨天中止 | [うてんちゅうし, utenchuushi] (exp) cancelled because of rain; wash out |
雨天延期 | [うてんえんき, uten'enki] (exp) postponed because of rain |
雨月 | [うげつ, ugetsu] (n) (1) (arch) being unable to see the (harvest) moon because of rain; (2) (See 皐月・1) fifth lunar month |
頑迷固陋 | [がんめいころう, ganmeikorou] (n,adj-na) obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โดยเหตุที่ | [conj.] (dōi hēt thī) EN: because of ; owing to ; as a result of ; due to ; in virtue of FR: à cause de ; d'autant que ; pour cause de ; puisque |
ด้วยเหตุที่ | [conj.] (dūay hēt th) EN: because of FR: du fait que |
เหตุใด | [adv.] (hēt dai) EN: why ; for what reason ; because of what FR: |
ค่าที่ | [conj] (khāthī) EN: for ; because of ; owing to FR: |
เนื่อง | [conj.] (neūang) EN: connected with ; due to ; related to ; since ; as a result of ; because of FR: à cause de ; à la suite de ; étant donné ; attendu (que) ; vu que ; en raison de |
เนื่องด้วย | [conj.] (neūangdūay) EN: because of ; owing to ; as a result of ; due to ; on account of FR: du fait de ; à cause de ; vu |
เนื่องแต่ | [conj.] (neūangtaē) EN: because of FR: |
เพราะ | [conj.] (phrǿ) EN: because ; because of ; for ; on account of FR: parce que ; à cause de ; de par |
โรคกลัวชื่อ | [n. exp.] (rōk klūa ch) EN: nomatophobia ; onomatophobia ; fear of names (or other words because of their meaning) FR: |
สืบเนื่อง | [X] (seūpneūang) EN: as a consequence of ; because of ; consequential FR: |
ฐาน | [conj.] (thān) EN: because of ; on the grounds of FR: sur la base de ; à cause de |
ถือวิสาสะ | [v. exp.] (theū wisāsa) EN: think s.o. would not mind one's doing because of friendship/familiarity ; take the liberty of ; be presumptuous ; presume ; make bold ; venture FR: prendre la liberté de |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben | {adv}because of her; because of them |
wegen | {prp; +Genitiv} | wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | wegen des Regens | nur wegen euch | von Berufs wegenbecause of; owing to | because of the bad weather | owing to the rain | all because of you | for professional reasons |